Перейти к содержанию

Добро пожаловать на «Наш транспорт»

Добро пожаловать на «Наш транспорт» — интернет-проект о транспорте в России и мире, крупнейшее русскоязычное сообщество, посвящённое транспорту! Здесь вы можете найти:

Наши самые популярные разделы — это «Строительство и проекты» Московского метрополитена и Железные дороги Москвы и области.

Зарегистрируйтесь или войдите с помощью любимой социальной сети, чтобы не пропустить ничего интересного!

  • запись
    51
  • комментариев
    236
  • просмотров
    50 088

Великий путь. Виды Сибири и Великой Сибирской железной дороги. Выпуск 1


Mr. Spock

247 просмотров

 Поделиться

http://wiki.nashtransport.ru/images/thumb/7/71/Книга_Великий_путь_Виды_Сибири_1.jpg/747px-Книга_Великий_путь_Виды_Сибири_1.jpg

 

От р. Оби до р. Енисея и Томская ветвь.

 

124 вида наиболее важнейших железнодорожных сооружений, городов, селений, типов инородцев и живописных местностей, прилегающих к линии железной дороги, с описанием их, составленным В. А. И-м.

 

Виды сняты фотографом И. Р. Ромашкевичем.

 

Красноярск, 1899 год.

 

Читать

 Поделиться

4 Комментария


Рекомендуемые комментарии

Маленькое пояснение.

Это первый выпуск путешествия вдоль Транссиба. Второй мне найти в сети не удалось.

Если вдруг у кого-то он есть (а такие удачные совпадения бывают), я буду очень признателен, если вы готовы им поделиться.

 

И ещё. Я максимально сохранял стиль изложения, поэтому не удивляйтесь "старорежимным" оборотам в тексте.

Кстати, способ автора сокращать некоторые слова и числительные тоже остался без изменений. Иногда выглядит забавно ;)

Ссылка на комментарий

Здоровые условия труда постоянно на свежем воздухе и максимальный 12-часовой рабочий день при хорошей пище устранили всякие заболевания в течение 3-х лет. На рисунке видна оживлённая, огромная толпа рабочих, обогретых полуденным солнцем, — они столпились вокруг больших котлов и с здоровым, завидным аппетитом, дающимся тяжёлым физическим трудом, принимаются за сытный обед.

 

Да, и тогда врать умели...

Ссылка на комментарий
Если изданіе 1899 года то и орѳографія должна быть соотвѣтствующей. Такъ почему перевили на кривописаніе?

Потому что перевели на современный язык, в котором нет ни ятей (слава богу), ни притяжательного местоимения ея (к сожалению).

Ты Достоевского с Чеховым без ятей читаешь?

 

А если тебе хочется шуточный ответ, то ять и фита на моей клавиатуре отсутствуют :wow:

Ссылка на комментарий
Гость
Добавить комментарий...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
  • Расскажите друзьям

    Нравится Наш транспорт? Расскажите друзьям!
×
×
  • Создать...