Перейти к содержанию

Добро пожаловать на «Наш транспорт»

Добро пожаловать на «Наш транспорт» — интернет-проект о транспорте в России и мире, крупнейшее русскоязычное сообщество, посвящённое транспорту! Здесь вы можете найти:

Наши самые популярные разделы — это «Строительство и проекты» Московского метрополитена и Железные дороги Москвы и области.

Зарегистрируйтесь или войдите с помощью любимой социальной сети, чтобы не пропустить ничего интересного!

МЦД Названия новых платформ и платформ с новым местоположением


 Поделиться

Рекомендуемые сообщения

По Ржевской я буквально на днях писал своё предположение.

Только добавит путаницы пассажирам Ленинградского направления, которые и так ломятся от метро на закрытые платформы 3 и 4.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 397
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Больше путаницы добавится Рижскому направлению.

В обиходе всегда говорим еду до Рижской или еду до Ржевской. Слово вокзал никто не применяет и так понятно, ибо название существенно разные. А теперь будут созвучные, только со словом вокзал или без.

Равно как и обычно говорим - еду до Тушинской (Тушино не говорим).

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

Изменено пользователем LazUps
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Больше путаницы добавится Рижскому направлению.

В обиходе всегда говорим еду до Рижской или еду до Ржевской. Слово вокзал никто не применяет и так понятно, ибо название существенно разные. А теперь будут созвучные, только со словом вокзал или без.

Всё же поменяется. Скотовозы - на Алексеевскую ветку, ЭП2Д на вокзал.

 

Равно как и обычно говорим - еду до Тушинской (Тушино не говорим).

Я не склоняю. Еду в Тушино, еду до Тушино.

 

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

Вот это 100%.

 

А может всё-таки наоборот: станции метро переименовать "Тушинскую" в Тушино, а "Кунцевскую" в Кунцево? Ну а Кубанская - просто дичь. Бедное Люблино-Дачное.

Тушино - это севернее.

Кунцево - в Кунцевщину, чтоб одинаково с Минском было. У нас же союзное государство. ;)

А чем тебе Кубанская не угодила? Кубань - всесоюзная житница. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не понимаю, зачем Тушино переименовывать в Тушинскую, а Кунцево - в Кунцевскую. :idontno:

 

Кубань - всесоюзная житница. :)

и здравница :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

Люди всю жизнь ездили до Ленинградской, ещё когда м. Тушинская не было, и до сих пор многие ездят. И да, П-Стрешнево всегда мимо проезжали, выходили на следующей. Зачем эта путаница? Сколько народу внезапно окажется на Красном Балтийце?

 

Не понимаю, зачем Тушино переименовывать в Тушинскую

Ну как зачем, у нас же теперь наземное метро, переход на подземное. Никто ж не догадается, что с Тушино можно перейти на Тушинскую.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теперь осталось переименовать Комсомольскую в Каланчевскую)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

Все уже забыли, что изначально предполагался перенос к МК МЖД именно Покровского-Стрешнево, а не Ленинградской :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

Все уже забыли, что изначально предполагался перенос к МК МЖД именно Покровского-Стрешнево, а не Ленинградской :)

Пассажирам и невдомёк было. Для них сюрприз будет, как обычно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А чем тебе Кубанская не угодила? Кубань - всесоюзная житница. :)

Тем, что не пришей кобыле хвост. Что мешало добавить полные (и изначальные) названия для отличия от метро: Люблино-Дачное и Люблино-Депо? Люблино-Депо - это уже, чтобы не было на карте таких вот технических слов. К тому же Депо - это и следующая платформа за Лобней (и это только в прямой досягаемости).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Больше путаницы добавится Рижскому направлению.

В обиходе всегда говорим еду до Рижской или еду до Ржевской. Слово вокзал никто не применяет и так понятно, ибо название существенно разные. А теперь будут созвучные, только со словом вокзал или без.

Равно как и обычно говорим - еду до Тушинской (Тушино не говорим).

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

 

Странно, Ржевская БКЛ вроде ближе располагается. Если так продолжать, то тогда у ленинградской ветки Ржевскую надо создать.

Латвия нас не любит, а мы ее очень видимо.

Изменено пользователем Dange
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Требуется подтверждение:

 

Как только что стало известно проекту РМТМ, в ближайшее время в Москве произойдет ряд переименований железнодорожных платформ:

 

МЦД1 Инновационный центр Сколково -> Сколково

МЦД1 Кунцево -> Кунцевская

МЦД2 Тушино -> Тушинская

МЦД2 Ленинградская -> Стрешнево

МЦД2 Ржевская -> Рижская

МЦД2 Люблино -> Кубанская

Источник

А с тем Сколково, которое Востряково, ничего не планируют делать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А с тем Сколково, которое Востряково, ничего не планируют делать?

Сообразят что-нибудь к открытию МЦД-4...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Больше путаницы добавится Рижскому направлению.

В обиходе всегда говорим еду до Рижской или еду до Ржевской. Слово вокзал никто не применяет и так понятно, ибо название существенно разные. А теперь будут созвучные, только со словом вокзал или без.

Равно как и обычно говорим - еду до Тушинской (Тушино не говорим).

И до кучи новое название Ленинградской будут путать со сносимой Покровское-Стрешнево.

 

Странно, Ржевская БКЛ вроде ближе располагается. Если так продолжать, то тогда у ленинградской ветки Ржевскую надо создать.

Латвия нас не любит, а мы ее очень видимо.

Ржевская на БКЛ будет называться Рижской, там весь пересадочный узел будет унифицирован

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ржевская на БКЛ будет называться Рижской, там весь пересадочный узел будет унифицирован

Правильно. Человек должен знать, что так или иначе приедет на Рижскую и должен видеть её на любой схеме. Киевско-Горьковский диаметр вообще с нуля появится. Его пассажиры никакой Ржевской возможно и не знают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теперь осталось переименовать Комсомольскую в Каланчевскую)

Только наоборот.

 

Странно, Ржевская БКЛ вроде ближе располагается.

Строящийся выход Ржевской находится дальше от платформ, но ближе к вокзалу. Про перспективный выход пока речи не идёт.

Изменено пользователем Loader
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теперь осталось переименовать Комсомольскую в Каланчевскую)

Только наоборот.

Могут, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем, что не пришей кобыле хвост. Что мешало добавить полные (и изначальные) названия для отличия от метро: Люблино-Дачное и Люблино-Депо? Люблино-Депо - это

А там что, дачи какие-то есть поблизости? Может тогда и Ленино-Дачное вернём заодно.

 

Названия ж/д станций - для железнодорожников и жд-фанатов. Названия платформ (в границах этих станций) - для пассажиров и должны быть понятными и соотноситься с местной топонимикой и ориентирами - вот Кубанскую улицу я вижу, а дачь - простите, нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем, что не пришей кобыле хвост. Что мешало добавить полные (и изначальные) названия для отличия от метро: Люблино-Дачное и Люблино-Депо? Люблино-Депо - это

А там что, дачи какие-то есть поблизости? Может тогда и Ленино-Дачное вернём заодно.

 

Названия ж/д станций - для железнодорожников и жд-фанатов. Названия платформ (в границах этих станций) - для пассажиров и должны быть понятными и соотноситься с местной топонимикой и ориентирами - вот Кубанскую улицу я вижу, а дачь - простите, нет.

Ни дач, ни уж тем более дачЬ нет. :) Что касается Люблино-Депо, это ведь всё тоже Люблино. Логика с Кубанской при наличие Кубанской улицы совсем понятная.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Станции надо называть по большому и по значительному, а не по мелкому и локальному. До просмотра карты я не особо представлял себе, где в Люблино расположена Кубанская улица. Оказалось, что это, скорее, такой большой переулок, причём наполовину являющийся тупиковым дворовым проездом. Поэтому я считаю необходимым существующее название Люблино сохранить, а одноимённую станцию салатовой ветки для ликвидации дублирования переименрвать, например, в «Московскую» — по расположенному неподалёку одноимённому торговому комплексу (вы же помните, что называть надо по значительным объектам, а не по локальным?).

 

Однако при любом исходе это, к сожалению, никак не влияет на следующий остановочный пункт — Депо. Вот как раз ему, в отличие от Люблино, дать нормальное название просто необходимо. Ибо депо (как, например, технопарков) в нашем дивном городе десятки, поэтому такое название абсолютно ни о чём не говорит, не содержит привязки к конкретному месту, а также не символизирует собой никакой привлекательный для большого числа пассажиров объект. Я уж не говорю про Депо на Савёловском направлении (которое, кстати, тоже ничего глобального своим названием не символизирует). В общем, какие у кого будут предложения по обоим Депо?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совершенно дурацкая идея с этими переименованиями. Только путает пассажиров. Я надеялся, что волна переименований 1990-х, с идеологической основой, закончилась. Но нет, началась новая, под предлогом мнимого кем-то удобства одинаковых названий станций в одном узле.

Пассажиры ещё долго будут называть станции по старому. До сих пор я изредка называю Красные ворота Лермонтовской, а Китай-город - Ногина. И будет путаница для большинства постоянных пассажиров. Переименование Люблино в какую-то Кубанскую вообще не в какие ворота не лезет.

Но при этом, очень скоро грозят появиться созвучные названия на одной линии. Волоколамск и Волоколамская, Дмитров и Дмитровская.

Кассирши изредка не так слышат названия пунктов и выдают не те билеты. Или пассажиры не очень внятно говорят.

Буквально неделю назад был свидетелем, когда билет был вместо Москвы-Курской пробит до ..... Покровской-Стрешнево. Обошлось просто - пассажир во время это обнаружил, и был с соцкартой, взял второй билет.

Мне, совсем недавно, вместо билета до станции Чисмена дали билет до Истры. В чем-то созвучно, но последствие - перепалка с обвинениями в том, что я сказал Истра, и что кассирша глухая тетеря. Дала таки нормальный, Истра популярна у пассажиров, билет не пропадёт.

И вот ситуации в ближайшей перспективе - вместо Волоколамска не знакомый с линией пассажир получает билет до Волоколамской и потом штрафуется контролером, или наоборот, до Волоколамской едет за в 8 раз большей цене билета до Волоколамска.

В этом случае г. Волоколамск должен оставаться Волоколамском, а переименовать надо станцию за МКАД.

Изменено пользователем Виноградовский
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В этом случае г. Волоколамск должен оставаться Волоколамском, а переименовать надо станцию за МКАД.
Этой платформе очень бы подошло название Спас (да, в честь дохлой деревни, но ничего более запоминающегося там всё равно нет) — оно в должной степени и короткое, и запоминающееся, и православное (последний признак хоть во многом и притянут за уши, но может оказаться весьма действенным аргументом в пользу именно такого варианта).

 

Иначе во избежание дублирования и неприятных казусов придётся переименовывать Волоколамск (и город, и станцию), а после постройки на Савёловском направлении платформы Дмитровская и город Дмитров с одноимённой станцией.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Однако при любом исходе это, к сожалению, никак не влияет на следующий остановочный пункт — Депо. Вот как раз ему, в отличие от Люблино, дать нормальное название просто необходимо. Ибо депо (как, например, технопарков) в нашем дивном городе десятки, поэтому такое название абсолютно ни о чём не говорит, не содержит привязки к конкретному месту, а также не символизирует собой никакой привлекательный для большого числа пассажиров объект. Я уж не говорю про Депо на Савёловском направлении (которое, кстати, тоже ничего глобального своим названием не символизирует). В общем, какие у кого будут предложения по обоим Депо?

Следуя логике "переименования" Люблино, Депо переименовать в "Проектируемый проезд №1797".

Но на самом деле ничего глобально-героического в районе остановочного пункта Депо нет. И тот же район - Люблино, даже те же крупные улицы (Люблинская, Полбина, Шоссейная). Т.е. ни район, ни даже улицы для названия не подходят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

до Волоколамской едет за в 8 раз большей цене билета до Волоколамска.

А потом ещё платит 200 р за выход на неправильной станции. Сейчас ведь такие правила? Конечно, путаница будет.

Спас - хорошее название, вот только дойти от платформы до села Спас и одноименной автобусной остановки невозможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а одноимённую станцию салатовой ветки для ликвидации дублирования переименрвать, например, в «Московскую» — по расположенному неподалёку одноимённому торговому комплексу (вы же помните, что называть надо по значительным объектам, а не по локальным?).

Этот т.н. торговый комплекс исчезнет послезавтра и Вам опять придется выдумывать название для очередного ПЕРЕименования :)

Вот, что не стоит делать совсем. так это переименовывать уже существующие названия.

Не переименовывали б в старину Калужскую площадь и не было б сейчас проблем с Воронцовым полем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Волоколамск и Волоколамская, Дмитров и Дмитровская.

Кассирши изредка не так слышат названия пунктов и выдают не те билеты. Или пассажиры не очень внятно говорят.

Буквально неделю назад был свидетелем, когда билет был вместо Москвы-Курской пробит до ..... Покровской-Стрешнево. Обошлось просто - пассажир во время это обнаружил, и был с соцкартой, взял второй билет.

Мне, совсем недавно, вместо билета до станции Чисмена дали билет до Истры. В чем-то созвучно, но последствие - перепалка с обвинениями в том, что я сказал Истра, и что кассирша глухая тетеря.

Сам знаю такие случаи. Выдают билеты до о.п. с вообще несозвучными названиями, а потом проблемы с выходом или контролёрами.

Что касается Волоколамской, то путаница может быть при проглатывании окончания названия при покупке билета. Вариант Митино как раз более логичен и понятен. Вот с метро будет путаница, плохо, что Митиным назвали не эту станцию, а ту, для которой и Дубравная подошла бы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

 Поделиться


×
×
  • Создать...