Jump to content

Welcome to Наш транспорт

Welcome to Наш транспорт, like most online communities you must register to view or post in our community, but don't worry this is a simple free process that requires minimal information for you to signup. Be apart of Наш транспорт by signing in or creating an account.

  • Start new topics and reply to others
  • Subscribe to topics and forums to get email updates
  • Get your own profile page and make new friends
  • Send personal messages to other members.

Названия пересадочных узлов ММ


 Share

Что, по Вашему, мнению, более правильно?  

93 members have voted

  1. 1. Станциии узла

    • Названы одинаково (Киевская)
      27
    • Названы по-разному (АББА)
      29
    • Как сейчас - часть так, часть эдак
      37


Recommended Posts

Решил поинтересоваться у форумчан, как все-таки удобнее и правильно.

Link to comment
Share on other sites



Одинаковые.

Топологически, пересадочный узел это точка, где можно сделать пересадку.

Автобусные остановки на перекрёстке, где можно сделать пересадку, называются одинаково.

Платформы и пути на вокзале тоже имён собственных, отдельных от вокзала, не носят.

Link to comment
Share on other sites

Часть так, часть эдак. В зависимости от конкретного узла. :rolleyes:

Внутри кольцевой лучше по-разному.

На Кольцевой, кроме вокзалов, тоже.

На ТПК одинаково, на 90%

За пределами ТПК ~50/50

Edited by АНТОНИО
Link to comment
Share on other sites

vano

Это разумная точка зрения.

Но это всё как посмотреть на ситуацию.

Если рассматривать пересадочный узел как комплекс сооружений, то лучше его называть одним именем!

Если рассматривать отдельную станцию, как отдельное помещение, то желательно каждую называть своим именем. Исключение, пожалуй, можно сделать для кросс-платформ (см. ниже).

 

По поводу автобусов, трамваев и т.п. могу сказать лишь то, что одна и та же остановка может использоваться разными маршрутами, но она всё равно остаётся одной. В метро(московском по крайней мере) каждая станция предназначена для одной линии, исключая кросс-платформы! :umnik:

Link to comment
Share on other sites

Вроде где-то кто-то решил, что новых одинаковых названий больше не будет. Как сейчас вполне устраивает. Если все будет одинаково, то это лишние слова. :) И зачем... Ведь в московском метро все станции разные, зачем всех под одну гребенку. :)

Link to comment
Share on other sites

Вроде где-то кто-то решил, что новых одинаковых названий больше не будет. Как сейчас вполне устраивает. Если все будет одинаково, то это лишние слова. :) И зачем... Ведь в московском метро все станции разные, зачем всех под одну гребенку. :)

Ну давайте подискутируем. Я вот считаю, что так удобнее. Меня задолбало объяснять "Встречаемся на Кузнецком мосту, которая с переходом с Лубянки". Понятно, что тем, кто живет в 2 шагах от метро названия всех станций легче запомнить, но ведь это неудобно - помнить в 2 раза, причем надо помнить, что с площади революции переход именно на театральную. Не все же метро для ежедневных поездок использовать, а вновые места ездить и гостям столицы неудобно. Узел с двумя Новокузнецкими и не-помню-еще-какой станции - вообще путаница.

Link to comment
Share on other sites

А где станция Кузнецкий мост с переходм не на Лубянку? Такое ощущение, что народ уже совсем не хочет шевелить мозгами. По моему, достаточно сказать, что "Встречаемся на Кузнецком мосту". Есть те, кто промахнётся? И сказать "Курская колцевая" большого труда не составит. Разве не так?

Link to comment
Share on other sites

Ну давайте подискутируем. Я вот считаю, что так удобнее. Меня задолбало объяснять "Встречаемся на Кузнецком мосту, которая с переходом с Лубянки". Понятно, что тем, кто живет в 2 шагах от метро названия всех станций легче запомнить, но ведь это неудобно - помнить в 2 раза, причем надо помнить, что с площади революции переход именно на театральную. Не все же метро для ежедневных поездок использовать, а вновые места ездить и гостям столицы неудобно. Узел с двумя Новокузнецкими и не-помню-еще-какой станции - вообще путаница.

Можно обсудить, но здесь точно ничего не изменится. И станции по воле граждан не переименуют. За "Войковскую" сколько бьются, а воз и ныне там. Абсолютно бесполезно.

 

Про Кузнецкий мост юмора не понял. Зачем нужно говорить про Лубянку? :) Кузнецкий мост только один. :) Иначе придется говорить "Встречаемся на Кузнецком мосту, с которого переход на красную ветку". :) Про Площадь революции можно на схеме посмотреть. Там написано. :) Не понимаю логики... Какие-то переходы. :) А если назвать все станции "Охотный ряд", то будет проще? :)

 

Пока веселье было только с Каширскими и китайскими городищами. То в сторону Октябрьского поля, то не в сторону, гармошки, балалайки :) ... И кто-то обязательно перепутает. :) И живу я в 20 минутах от самой страшной станции метро. :)

Edited by KIS
Link to comment
Share on other sites

Всё зависит от ситуации. Как быть с размазаным по половине Москву пересадочным узлом в районе библиотеки небезызвестного государственного деятеля? Все станции назвать боровицкими? или новое название "кремлёвская", тогда арбатская АПЛ совсем в плотную к Кремлю подходит. Вот Киевские все собраны в одном месте и одинакого называются. я считаю ничего переименовывать и трогать не над-это уже культурное наследие, и особенность развития и строительства и освоения как платформа Москва III :worthy:

а при строительстве новых линий и станциций уже думать и решать как и что б обозвать.

Link to comment
Share on other sites

Я поясню пример с Кузнецким мостом. Уточнение, как на него перейти, нужно, потому что человек знает красную ветку, но не знсает, где вообще Кузнецкий мост. Чтобы быстро этот самый Кузнецкий мост найти, и говорится о переходе с Лубянки. Повторюсь, речь не идет о выученных ежедневными или еженедельными поездками маршрутах, речь идет о поездке на незнакомую станцию или об удостве для туристов.

Link to comment
Share on other sites

Я считаю, что нужно станции которые находятся рядом с вокзалами называть одинаково, а все остальные по разному

Link to comment
Share on other sites

Я поясню пример с Кузнецким мостом. Уточнение, как на него перейти, нужно, потому что человек знает красную ветку, но не знсает, где вообще Кузнецкий мост. Чтобы быстро этот самый Кузнецкий мост найти, и говорится о переходе с Лубянки. Повторюсь, речь не идет о выученных ежедневными или еженедельными поездками маршрутах, речь идет о поездке на незнакомую станцию или об удостве для туристов.

Начинаю понимать... :) Но ведь тогда придется уточнять на какой именно Лубянке (красной или сиреневой) :) . И есть другие аспекты. IMXO, проще всего - встретиться на Лубянке и ничего не городить. :)

Link to comment
Share on other sites

А чего бы ещё и город не уточнить? Мне кажется, если люди не пользуются метро, то нет проблемы к разговору добавить пару фраз, уточняющих местоположение их встречи. И вообще, если люди не пользуются ММ, то зачем на них ориентироваться? Есть другие, которые приходят в ММ каждый день и по несколько раз. Вот им и должно быть удобно в первую очередь, а не "случайно" зашедшим.

Link to comment
Share on other sites

Проще, чтобы, направляясь в Ленинку. человек шел не от Библиотеки им. Ленина к АлСаду и после в выход на Воздвиженку, а со станции Кремль СЛ в выход номер 4 - к РГБ. ;)

Edited by Laser
Link to comment
Share on other sites

Проще, чтобы, направляясь в Ленинку. человек шел не от Библиотеки им. Ленина к АлСаду и после в выход на Воздвиженку, а со станции Кремль СЛ в выход номер 4 - к РГБ. ;)

Может быть, тогда вообще пронумеровать все станции, а не только выходы, а названия упразднить за ненадобностью?

Link to comment
Share on other sites

Такое ощущение, что народ решил вывесить на всеобщее обозрение все свои самые безумные идеи и фантазии.

Link to comment
Share on other sites

Проще, чтобы, направляясь в Ленинку. человек шел не от Библиотеки им. Ленина к АлСаду и после в выход на Воздвиженку, а со станции Кремль СЛ в выход номер 4 - к РГБ. ;)

Может быть, тогда вообще пронумеровать все станции, а не только выходы, а названия упразднить за ненадобностью?

Ну нет)) Речь идет о том. чтобы называть узлы, а не станции :) вот и всё))))

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Голосовал вторым пунктом. Пересадочные станции должны называться по-разному. Например, Киевская-Дорогомиловская-Украинский бульвар.

Link to comment
Share on other sites

Если с двух пересадочных станций выход в один совместный вестибюль, а других выходов нет, то логичнее было бы их назвать одинаково (на мой взгляд "Чкаловская" вполне могла бы быть "Курской" ЛДЛ). А те станции, которые имеют раздельные выходы, допустимо называть по-разному ("Октябрьские", "Белорусские", "Проспекты мира", "Таганские"). Но переименовывать их я бы всё равно не стал.

Link to comment
Share on other sites

Guest Noel G

Я проголосовал за первый вариант. По-моему, когда радиальная и кольцевая пересадочные станции названы одинаково, намного удобнее.

Link to comment
Share on other sites

Незнаю как коренным москвичам, но гостям города, например мне, удобней было бы при одинаковых названиях пересадочных станциях. У меня например была ситуация, когда по прибытию в Москву, нужно было попасть в один магазин, расположенный, по рекламе, возле станции "Чкаловская". И мы вот несколько минут искали по карте метро, как проехать от Курской до Чкаловской. Некрасиво получилось :D Но считаю, что ничего переименовывать не надо, но в будущих пересадочных узлах станции надо называть одинаково.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...